玉芙蓉喜雨古诗原文翻译赏析萧衍的诗

如题所述

村城井水干,远近河流断,近新来好雨连绵。田家接口薥秫饭,书馆充肠苜蓿盘。年成变,欢颜笑颜,到秋来纳稼满场园。

初添野水涯,细滴茅檐下,喜芃芃遍地桑麻。消灾不数千金价,救苦重生八口家。都开罢,荞花豆花,眼见的葫芦棚结了个赤金瓜。

写雨 抒情 写景

译文及注释

译文

村里城里的井水都干了,远近的河流都断流了,最近来了连绵的好雨。农民可以吃上蜀米做的饭,读书人也可以吃苜蓿充饥。年成变好,大家都开心,到了秋天把庄稼收满场上。

地面开始有了积水,房檐下细细滴水,遍地桑麻长势喜人。消除灾难不需要千金价,只需要下场雨就能救活八口之家。荞麦大豆,都开了花,眼见着葫芦棚里结了一个金黄色的大瓜。

注释

玉芙蓉:曲牌名,属南曲。

薥(shǔ)秫(shú)饭:蜀米做的饭。

苜(mù)蓿(xu)盘:多年生草本植物,开紫花,可做饲料,嫩苗人可吃,俗称“金花菜”。

野水:指地上积水。

芃(péng)芃:草木茂盛的样子。

不数:无法计算。

赤金瓜:金黄色的大瓜。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考