外卖怎么说?

如题所述

外卖 持ち帰(もちかえり)=テークアウト、出前(でまえ)

単 语:出前

読み方:でまえ de ma e

意 味:外卖

例 文:

无读音:今日は料理をしたくないので、出前を頼みました。

读音版:今日(きょう)は料理(りょうり)をしたくないので、出前(でまえ)を頼(た)みました。

翻译:今天我不想做饭,所以就叫了外卖。

【派生语汇】

注文(ちゅうもん):点菜

メニュー:菜单

扩展资料

【単 语】出门

【読み方】でまえ de ma e

【意 味】外卖

【例 文】

无读音:今日は料理をしたくないので、出前を頼みました。

读音版:今日(きょう)は料理(りょうり)をしたくないので、出前(でまえ)を頼(た)みました。

翻译:今天我不想做饭,所以就叫了外卖。

【派生语汇】

注文(ちゅうもん):点菜

メニュー:菜单

1、客人告之需打包外带的,需在菜单上注明打包,点单进厨房后,告之厨房此单为打包,并及时将相应的打包工具配备至厨房出餐口。

2、客人打包菜品,不需额外收费,无汤汁的菜品或饭类原则上应用打包盒盛装,带汤汁的菜品用打包桶盛装,汤汁较多的,可用两个打包桶重叠盛装,以防止客人在带走途中打包桶破损。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答