求英语翻译"在我转身的一瞬间你出现在我身边

转身的一瞬间 你出现在我身旁

"You standing at my side while I turned around."
自己的翻译,但总觉得没“突然”的意境,语法也不知道对不对

是有语法错误,You are standing on my side while I turned around.
on my side 站在我这一边
standing 是动词加ing相当于一个名词,那么you standing at my side 少了谓语。所以加一个are
While I turned around,you are standing on my side in a second.
In a second有瞬时的意思,也就突出了瞬时间突然出现的意思。

这句话还行啦。呵呵
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-12-22
you appear by my side at the right time when i was turning around,
第2个回答  2010-12-22
You were my side at the moment i turned around.本回答被网友采纳
第3个回答  2010-12-22
You were just beside me at the moment I turned around.
第4个回答  2010-12-22
While I turned around,you are standing on my side in a second
相似回答