心有灵犀英语

如题所述

心有灵犀英语:Mind Acts upon Mind。

心有灵犀,汉语成语,拼音是xīn yǒu líng xī,意思是比喻恋爱着的双方心心相印,现比喻双方对彼此的心思都能心领神会,出自《无题》。

一、成语出处

通天犀角,有一白理如綖,有自本彻末,以角盛米,置群鸡中,鸡欲啄之,未至数寸,即惊而退。故南人或名通天犀为骇鸡犀。以此犀角著谷积上,百鸟不敢集。大雾重露之夜,以置中庭,终不沾濡也。

唐·李商隐《无题》诗:“身无彩凤双飞翼,~一点通。”赵朴初《故宫惊梦》:“~,老谱新翻一局棋。”

二、生物学解释

心有灵犀可以产生于情人之间,也可以产生于亲密的朋友和家人之间。还没有明确的实验证据证明大脑之间具有相互作用。

三、成语故事

《山海经》中有记载,有一种犀牛长有三只角,一角长在头顶上,一角长在额头上,另一角长在鼻子上。鼻子上的角短小丰盈,额头上的角厥地,头顶上的角贯顶,其中顶角又叫通天犀,剖开可以看到里面有一条白线似的纹理贯通角的首尾,被看作为灵异之物,故称“灵犀”。

角中有贯通两端的白色纹理线是犀牛所特有的,普通的牛角是没有的。“心有灵犀一点通”的说法就是由此而来,即指心中若有灵犀角中的那条白线似的纹理,我们的心灵便能默契相通,引起感情上的共鸣。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答