英语语法问题求解。。。高手进谢谢?

请大家帮忙看看我这句话句子结构分析的正确吗?请大家指点说明谢谢。。
She had told the baker to come straight in if ever she failed to open the front door and to leave the bread on the kitchen table.
She(主)- had told(谓)- the baker(宾)- to come straight in(动词不定式短语作the baker的宾语补足语- 其中straight是副词译为“直接地”作come in的方式状语)- if ever(从属连词引导后面的“条件状语从句”)从句中- she(主)- failed(谓语)- to open the front door(动词不定式短语作failed的结果状语)and(并列连词并列主句中的相对第一个to come straight in第二个动词不定式短语 the bread on the kitchen table 同样是作宾语the baker的宾语补足语)其中- the bread(为to leave的宾语)- on the kitchen table(介词短语作to leave的地点状语- 其中kitchen为名词作table的定语,译为“厨房的桌子”)

补充以下两点:

1,在名词性从句或者定语从句中,如果主句、从句都表示将来,只保留一个将来时,另外一个用一般现在时代替。如:

I'll do what is best for you. 对你有益的事,我就会去做。

I'll give it to anybody who wishes to have it. 谁愿意要我就把它给谁。

2,有些动词(如:hope)之后的宾语从句中,用一般现在时和将来时没有多大差别,但表示很快发生或表示迫切的、强烈的愿望,最好用一般现在时,例如:

I hope he comes next week. 我真希望他下周能来。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-12-12

你的理解是对的。另外,看看下面两句:

1   She had told the baker to come straight in  and  to leave the bread on the kitchen table  if ever she failed to open the front door .她告诉过面包师,如果她没能打开前门,就直接进来,把面包放在厨房的桌子上。(与你的理解是相同的,只是换了一下位置,这样更不易产生歧意)

and 前后的两个动词不定式短语并列作宾语the baker的补足语。

2  She had told the baker to come straight in if ever she failed to open the front door and to leave the bread on the kitchen table.  她告诉过面包师直接进来,如果她没能打开前门,也没能把面包放在厨房的桌子上。

and 前后的动词不定式并列作failed 的状语或宾语(fail可以作及物动词和不及物动词,fail to do sth的结构就有了两种理解法)

这个句子,若没有上下文,就容易有多种理解法,因此要靠语境来帮忙确定其意。

我的回答仅供参考,看看大师们的解答。

追问

谢谢老师的精彩解析。老师这句话是出自新概念英语第三册第13课的文章,您说的对我就是按照您的第一个成分分析的,把 if 条件句放在后面就更清晰了。 应该不是第二种,因为课文中的意思是如果这位女士没有去开门的话,就让那个baker把面包留在桌子上。所以 to leave the bread....是baker要去做的(宾补),并不是she failed to leave的。

第2个回答  2020-12-11
完全正确,太棒了!本回答被提问者采纳
相似回答