“老公”在古代是什么意思?

“老公”在古代是什么意思?

  1. 老年人的通称
  《三国志·魏志·邓艾传》:“七十老公,反欲何求!”《宋书·萧思话传》:“既久废射,又多病,略不能制之,便成老公,令人叹息。”《北齐书·彭城王浟传》:“徵为侍中,人吏送别悲号;有老公数百人相率具馔。”
  2. 对老年人的蔑称
  《南史·贼臣传·侯景》:“请兵三万,横行天下;要须济 江 ,缚取 萧衍 老公,以作 太平寺 主。”《北史·高隆之传》:“帝将受禅,大臣咸言未可, 隆之 又在其中,帝深衔之。因此大怒,骂曰:‘ 徐 家老公!’令壮士筑百馀拳,放出。”
  3. 古代对父亲的别称
  《北史·高昂传》:“及 次同 ( 昂 父)死, 昂 大起冢。对之曰:‘老公!子生平畏不得一锹土,今被压,竟知为人不!’” 宋 范成大 《读唐太宗纪》诗之五:“嫡长承祧有大伦,老公爱子本平均。”
  4. 丈夫的俗称
  《京本通俗小说·错斩崔宁》:“你在京中娶了一个小老婆,我在家中也嫁了个小老公。” 元 杨显之 《酷寒亭》第三折:“我老公不在家,我和你永远做夫妻,可不受用。”《水浒传》第五回:“那大王叫一声:‘做什么便打老公?’ 鲁智深 喝道:‘教你认得老婆!’”《西游记》第三五回:“这样个寳贝,也怕老公,雌见了雄,就不敢装了。”
  5. 宦官的俗称
  《红楼梦》第八三回:“门上的人进来回说:‘有两个内相在外,要见二位老爷。’ 贾赦 道:‘请进来。’门上的人领了老公进来。”《官场现形记》第九回:“他就立刻进京,又走了老公的门路。”参见“ 老公公 ”。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-12-17
关于“老公”一词的起源有一个故事。

说唐朝时,一位名叫麦爱新的读书人,在考中功名后,觉得自己的妻子年老色衰,便喜新厌旧有了再纳新欢的想法。于是,写了一副上联放在案头:“荷败莲残,落叶归根成老藕。”恰巧,对联被他妻子看到。妻子从联意中觉察到丈夫有了弃老纳新的念头,便提笔续写了下联:“禾黄稻熟,吹糠见米现新粮。”以“禾稻”对“荷莲”,以“新粮”对“老藕”,不仅对得十分工整贴切,新颖通俗,而且,“新粮”与“新娘”谐音,饶有风趣。

麦爱新读了妻子的下联,被妻子的才思敏捷和拳拳爱心所打动,便放弃了弃旧纳新的念头。妻子见丈夫回心转意,不忘旧情,乃挥笔写道:“老公十分公道。”麦爱新也挥笔续写了下联:“老婆一片婆心。”此后,夫妻间便有了“老公”与“老婆”的称呼。

很多学者认为麦爱新的故事不足取信,是后人杜撰而出的。这个妻子因为什么称丈夫为“老公”呢?她怎一下发明了这个词汇而又得以后来流传呢?所以这个故事是后人杜撰而出的。

其实“老公”一词在中国古代的真实含义是太监。

为什么太监被称为“老公”?因为从古到今,国人喜欢在一些词前面加个“老”字。师者被叫做老师;父亲常称老父亲;姓王的成了老王;姓张的成了老张;现在人们把公司经理称为老总;也有老爸老妈的称呼;黑社会头目都叫老大。那么把公公称为“老公”也是能说得过去的。

再者,史书也有记载。

明末清初谈迁所著《枣林杂俎》中,有李自成进北京“打老公”一说。明清之时广泛地以“老公”称呼宫中的太监。有一种说法是太监们渴望有家庭的生活,由于生理缺陷和现实制约,就出现太监与宫女组成的“对食”家庭。因为太监仗势欺人,万历年间出现“矿监税使”欺压百姓,造成了人民反抗。常常有“打老公”的事发生。

清朝时期,“老公”是妓院里面妓女骂妓女的话。妓女骂妓女,说你今天晚上“陪老公”。“陪老公”什么意思呢?“老公”是指太监,是有性欲无性能的人,他不能够发生性行为,可是他有性冲动,于是他就咬你的肉、绑你、变着法儿折磨你。所以在妓女诅咒妓女的时候,妓女相骂的时候,就说今天晚上你“陪老公”,陪这种没有生殖技能的男人,来折磨你。

坊间流传的一些资料也可以证明老公原指太监。东北的长者怎么也想不通“现在的孩子怎么都喊老公哟,那是太监”。

民国废除太监之后,西化的香港首先喊起了丈夫为老公,赶时髦的女青年便效仿。上世纪90年代,广州出现了“老公”热潮,并迅速蔓延全国,就连街边洗头房、足疗按摩店的“小姐”也都斜靠在门边,对着过往的男性高呼“老公,进来玩会儿吧!”

看来女性朋友们应该改改口了,谁希望自己的丈夫是个性无能呢?
第2个回答  2010-12-17
老公这词最初就是太监。宦官,古代官名称为寺人、黄门、貂珰。尊称内官、内臣、中官、中贵;卑称内竖、阉宦、太监、阉人。民间则俗称老公,李自成进北京后,即有“打老公”一说(《枣林杂俎》)。如是看来,老公最早的身份,原是太监。
老公的另一个意思:老太公,老太婆——简称“老公、老婆”传来传去别成了今天的意思。其实是老夫妻之间的称呼,与太监并不冲突。
典故中也是老太公,老太婆的意思:唐代有一个名士,名叫麦爱新,他看到自己的妻子年老色衰,便产生了嫌弃老妻,再纳新欢的想法,并写了一副上联放在案头:“荷败莲残,落叶归根成老藕。”被他的妻子看到了,妻子从联中看出了丈夫弃老纳新的念头,于是便提笔续了一副下联:“禾黄稻熟,吹糠见米现新粮。”这副下联,以“禾稻”对“老藕”,不仅十分工整贴切,新颖通俗。而且,“新粮”与“新娘”谐音,饶有风趣。麦爱新读了妻子的下联,被妻子的才思敏捷和拳拳爱心打动,便放弃了弃旧纳新的念头。妻子见丈夫回心转意,不忘旧情,乃挥笔写道:“老公十分公道。”麦爱新也挥笔写道:“老婆一片婆心。”
这个带有教育意义的故事很快流传开来,世代传为佳话,从此便有了“老公”和“老婆”这两个词。
第3个回答  2010-12-17
老公是广东那边对妻子的称呼,并不是通用语言,后来才传开来的。语言习惯也不符合其他地区的通常习惯,所以并不是本土语言,属于外来语。
在古代是什么意思,甚至于古代有没有这个说法也尚未可知。按照字面来翻译,也就是年纪较大的男人,或者辈分较高,年纪较大或者威望较高的贵族,名人等等。
第4个回答  2010-12-17
在古代的时候,老公被称为“夫君”或“郎君”。
相似回答