1. 日语“知道了”的表达是“わかりました”,罗马音读法为“wa ka ri ma shi ta”。
2. 日语与汉语的关系密切。在古代,特别是唐朝时期,受到汉文化的影响,大量的汉语词汇随着汉字由中国的渤海国和朝鲜等地传入日本。
3. 近代日语与汉语的词汇交流包括两个方面:一是通过中国知识分子和西方传教士的汉译西方书籍、著作如《海国图志》、英华字典罗存德等传入日本,成为现代日语词汇的一部分;二是日本明治维新以后,开始其近代化和工业化进程,大量的欧美词汇随着工业革命成果及启蒙运动思想一同引入日本,又由日本人重新组合成大量现代日语词汇并被传到邻近的中国。
4. 日语极富变化,不仅口头和书面语有别,简体和敬体、普通和郑重、男与女、老与少的表达也不同。不同行业和职务的人说话方式也各异,这反映出日本社会严格的等级和团队思维。
5. 日语中的敬语非常发达,使得公众场合下的日语显得十分典雅,但过于复杂的语法使得学习敬语对日本人来说也是一件困难的事情。
6. 日语与南亚语系有密切的关系,受汉语影响很大,吸收了汉藏语系的特点,如声调和量词,使得日语的语言学归属变得复杂。
7. 关于日语的起源,语言学家存在不同的意见。国际学术界许多著名学者认为,从语法和句法上来看,日语与朝鲜语是近亲属语言,这种同源性得到了国际学术界的广泛认可。也有证据表明,日语的词法和词汇与古代中国东北地区和朝鲜半岛北部的民族国家高句丽语言有亲缘关系。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考