taylor swift的love story 中一句中文翻译不明白

有一个中文翻译说
He knelt to the ground and he pulled out a ring
梦中的他此时正虔诚地跪在我的面前,
怎么看出来是在梦中呀?到底是真实的,还是脑子里乱乱的时候想到的呢?

梦中的他!!“梦中的”是形容词啊。 意思和梦中情人 差不多啦。 翻译有点歧义。嘿嘿。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-04-23
第一,这是一首穿越的歌曲,前世他们是罗密欧与茱丽叶,很自然的会有一些画面出现在脑海里或者梦中,这样应该比较好理解,如果还是不能懂的话,建议去看《Love Story》的MV,可能会帮助理解
第2个回答  2011-04-23
是想像中的,不是梦中,幻想出来的
第3个回答  2011-04-23
瞎说~ 是真实的~ 她只是一直在想这件事~
第4个回答  2011-04-30
他跪到地上, 然后拿出一枚戒指(他要准备求婚)
我不知道翻译的对不对, 中文不太好
第5个回答  2011-04-24
楼主,要看上下文的吧~~
相似回答