ran away from中文翻译

如题所述

ran away from中文翻译是逃离。

get away with 个和get away from和run away from 的区别主要在于意思不同:get away with 意思是:侥幸成功,逃脱处罚;get away from意思是:远离; 摆脱;run away from 意思是:逃跑,逃离;从…逃出逃跑;试比较:You really think you're going to kill me and get away with it?

难道你真的认为你能杀了我还逍遥法外吗?People want to get away from the drudgery of their everyday lives.人们想摆脱日常生活中单调乏味的工作。They run away from the problem, hoping it will disappear of its own accord.他们避开了这个问题,希望它不了了之。

逃离,并不等于逃避。逃避,是以一种消极的态度去面对对自己不利的事情,或者自己不喜爱的事物。而逃离,则是抽身离开,去迎接一段新的开始,或者等到心情平复以后再以全新的态度去面对该事物。所以,有的时候逃离并不消极,甚至是积极的人生态度,因为它可以让你歇口气,让你有时间直面你的人生。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答