英语语法问题,关于ing,关于新概念3。

the editor at once sent the journalist a fax intructing him to find out the exact number of steps and the height of the wall.
请问此处intructing为什么加ing?是动名词吗?另外请举几个例子,谢啦

intructing是动词ing形式,当句子中的主语同时做了两个或者两个以上动作的时候,一个动作用用原本该有的形式,另外的动作就用ing的形式。
eg:I walked along the roadside singing.意思是:我边走路边唱歌。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-04-11
instructing这里充当的是非谓语
一句话只能有一个谓语,在这里谓语是“sent”~因此,“instruct”要变为非谓语“instructing”,在变非谓语的时候要注意的是这个谓语(instruct)与主语(fax)之间的关系,在这句话中是主动关系“传真指导他去。。。”
for example:
I read a book telling me a story~“read”是谓语“telling”是非谓语,“book”与“tell”之间是主动关系,是书告诉了我一个故事
I read a book written by Jack~~“read”是谓语“written”是非谓语,book”与“write”之间是被动关系,书是被Jack写出来的
第2个回答  2011-04-11
editor sent a fax (intructing him to find out the exact number of steps and the height of the wall)
编辑发了传真,

括号内是分词短语,做定语,不是动名词.

The problem facing us.
The story concerning the person who....

类似这些.追问

去掉ing可以吗?

追答

当然不可以.
因为这个:the editor (at once) sent the journalist a fax
已经是完整句子了.

自然后面不能再出现谓语,就要改成非谓语形式,采用分词形式,是最常见的.

追问

那括号里的内容修饰谁呢?如果是定语 那它的功能是不是相当于一个定语从句了呢
你看一下:

the editor at once sent the journalist a fax which was intructing him to find out the exact number of steps and the height of the wall.
这里应该出现was吗?改成定语从句这个动词instrct才怎么变?+ed? +ing? v.原?

追答

如果用了which定语从句,那么就不是简单句了,从句中,可以有自己完整的语法结构.

所以是这样;

the editor at once sent the journalist a fax
which/that (后面是从句) instructed him to find out the exact number of steps and the height of the wall.

instruct [in'strʌkt] 英汉翻译vt. 命令;教授;指导;通知

因为是指导他... 而不是被指导他,...要用主动形式.没有was.

如果说he was instructed ,他被指导,才是被动.

本回答被提问者采纳
第3个回答  2011-04-11
是动名词,动名词还有,如:fishing
相似回答