汝以君子必争礼貌,而小人甘受诃斥故耶,这句话的翻译是什么呢?

如题所述

【语译】 君子间的交往像水一样清淡,小人间的交往像甜酒一样甘浓
【注释】 淡:指不是为利而交【出处】 《庄子·外篇·山木》:“且君子之交淡若水,小人之交甘若醴。君子淡以亲,小人甘以绝,彼无故以合者,则无故以离。” 淡以亲:指淡泊但心地亲近。 甘以绝:指小人之交囡过于甜蜜因而往往断绝。

【说明】 《庄子》简介见第010条,《山木》,《庄子》中的一篇。《山木》这一篇的篇名,取自篇首“庄子行于山中见大木”一句。“山木”即山中之木。其内容讲世事多难,处事多患,只有清心寡欲,才能避免祸患。

所节这句话的背景是:孙子有一次联系自己的经历,向桑雽(hu户)提出一个问题:我碰到这么多困厄,亲友故交更加疏远了,弟子友人更加离散了,这是什么原因?桑雽在回答时讲了“以利益相结合”和“以天性相结合”的道理,并讲了上面这番话,以水和甜酒作对比,是很有说服力的。人们也常引用这句话表示品德高尚的人不以利相交,而以德相交这一深刻的含义
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答