花たん 音译歌词,求告知

如题所述

花たん

Drown

I feel so unsure.
kimi no koe wo kikasete okure
(君の声を闻かせてくれ)
「itoshii」 no koe wo
(爱しいの声を)
osore de uruou kokoro ni mieta
(恐れで夜をこころに见えた)
I feel so unsure.
I can still hear your voice
Your "lovely" voice
I could hear it, in my heart hunted by pain
Now that you're gone.
watashi wa naze oboreteita no
(私はなぜ溺れてたの)
itsuwari no omoi
(伪りの思い)
hazama de mimamoru kimi mo shirazu ni
(ハザマで见守る君も知らずに)
Now that you're gone.
Why it feels like I'm drowning?
These fake feelings
You carefully watch, but even you don't understand
Aa… tada kawari yuku keshiki ni unagasareru no
(ああ。。。ただ変わり行く景色に促されるの)
「aitai ne.」
(会いたいね)
sonna koto ieba mou
(そんなこといえばも)
subete kiete yuku you na kigashite
(すべて消えて行く夜泣きがして)
Ah… However I'm pressed by a situation that has changed
"I want to meet you"
If you'll ever say this again…
I'm feeling like if everything is disappearing
nee, kikoeteimasu ka?
(ね、闻こえていますか)
minikui hodo ni tada koe wo agete
(见にくいほどに ただ声を上げて)
towa ni tsumuide yuku kara
(永久に纺いで行くから)
natsukashii utagoe de yurushite kuremasu ka
(懐かしい歌声で 许してくれますか)
Hey, can you hear me?
I'm raising my ugly, only voice
That will repeat for the eternity
Will you forgive me with your lovely voice?
Forget it…
me ni mieru deshou
(目に见えるでしょう)
karappo no sora
(空っぽの空)
Did it notice?
ano umi ni utsuru koto wa nai
Forget it…
Now we can clearly see
The sky's emptiness
Did it notice?
There's nothing reflected in that sea
wazuka na iro omoidashite
(わずかな色思い出して)
nandomo tsubuyaku
(何度もつぶやく)
「gomenne.」
(ごめね)
The only feeling I remember
I keep mutter
"Forgive me"
todoite imasu ka
(届いていますか)
minikui hodo ni tada koe wo agete
(见にくいほどにただ声を上げて)
kanau koto wa nai hazu no
(叶うことはないはずの)
nakuiteita yakusoku mo mune ni idaite iku kara
(无くしていた约束も胸に抱いていくから)
Will it arrive?
I'm raising my ugly, only voice
But it will never come true
I will keep embrace in my heart the promise I was screaming
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答