辨析辨析:finally, at last与in the end

如题所述

finally,
at
last与in
the
end三者都可以解释为“最后”。
finally
表示某一动作发生的顺序是在“最后”,无感情色彩,只用于过去时,且多置于句首。
at
last
表示经过一定困难之后某事才发生,强调努力的结果,带有较强的感情色彩,须用过去时。
in
the
end
表示事物发展的自然顺序的“终结”,有时可与finally互换。in
the
end还可用于预测将来,finally和at
last没有这种用法。
I
hope
that
everything
will
turn
out
all
right
in
the
end.
我希望一切最终都会顺利。
Finally
he
went
to
see
the
famous
man
himself.
最后,他亲自访问了这位名人。
Did
the
man
in
the
shop
understand
him
at
last?
这位店员最后理解他的话了吗?
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-07-11
at
last只能指时间位置,而不能指时间顺序,在语义上指经过,周折,等待,耽搁后的“最后,终于”得到所期待的结果。
At
last
,
he
passed
the
exam
.
最后他终于通过了考试。(可用in
the
end代替)
finally
指一系列事物或论点的顺序,在列举事物时可以用来引出最后一项内容
finally
在意义上与用法上与at
last
有共同之处,但也有不同。finally
既可指时间位置(相当于at
last和in
the
end),也可指时间的先后顺序。
相似回答