日语:“红叶が鲜やかで、とても美しいです。”句中的助词“ が ”为什么不用“ は ”呢,我是初学者。

请多给我举点例子,谢谢您!

が :眼前看到的事物有感而发时,用 が 。看到眼前的一片红叶时说“这片红叶多鲜艳漂亮呀!”。
は:指一般事实是“红叶鲜艳,非常美”。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-03-30
这句话中が改成は,意思也没什么变动。
は一般表示强调或对比,对照
如果这句话在“红叶”后还有别的东西,比如“樱花”,那么就需要用“は”来表示对照了。
如:红叶は鲜やかで美しいが、桜も负けないほど绮丽だ。本回答被提问者采纳
第2个回答  2011-03-30
因为 が 是自动词,是自然而然发生的事物,属于客观情况,所以不能用は
红叶是自然而然落的,而不是你让它落就会落的。
第3个回答  2011-03-30
は 提示主题。表强调、对比~
が 提示主语。
助词非常复杂,不建议初学者深究。慢慢地在学习过程中会有语感的。
第4个回答  2011-03-30
枫叶颜色鲜艳,真漂亮
相似回答