()will you stay in hongkong? 为什么是how long而不是how soon

要写明原因啊,拜托了

2者都可以译成“多久”。
how long用来提问“多长时间”,对“一段时间的长短”提问时用,与延续性动词连用;
how soon用来提问某人要“多快”能做好某事,或某事要“多快”能完成,对“过多少时间(就能……)”
句中 stay in hongkong表延续性动作故用how long
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-03-27
how soon(多久才到/来..) 问离该事情发生时间还有多久,例如:How soon will you be here?(你还有多久才到)。how long(持续多长时间)问该事情本身会持续多久,例如:How long will you stay here?(你将会在这待多久)。

本题有个 stay ,问的是“住在香港”这件事会发生多久,而不是问“多久以后你会住在香港”。
第2个回答  2011-03-27
how long 指“多久” how soon一般指“多快 多久之后”
第3个回答  2011-03-28
how long是表达有多长时间,而how soon是表达频率的一个词,意为要多久才能做成一件事。
像这样的词很多,是频率词,像how often之类的
相似回答