韩国的思密达是礼貌用语,相当于哈吗,为啥全体韩国人说思密达,而中国结尾加哈的人也不多哈....

如题所述

思密达,韩语的语气助词,做句子后缀,无实义,类似于四川话的“撒”。
例:长辈问:你上过厕所了吗?回答:上过思密达。。。。。。
如果不加思密达,被认为是不敬。
他们说思密达只是一种习惯,这根本就谈不上是一种尊敬~
这问题可以反过来想,不是国人不喜欢说敬语,是我们该说敬语的时候再说,这只能说明我们比较真实罢了~~~
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-04-04
那是韩国的敬辞 就好像是 中国的请啊 您 啊之类的 就是尊敬客气的意思啦
第2个回答  2011-04-04
韩国的思密达是什么意思我不知道,但是中国的思密达是小孩吃拉肚子的药。
第3个回答  2011-04-04
哪有中国人说哈吗==追问

你生活的环境很令人费解

追答

还好...

相似回答