翻译一句话 翻译成日语

怎么样尽可能的把工作做的更好,成为每天都要思考的事情。

第1个回答  2011-04-06
どういう风(ふう)に仕事(しごと)を完璧(かんぺき)にできるのか?私(わたし)に対(たい)しては毎日(まいにち)考(かんが)えなければならない事(こと)になってます。

完璧:完美,
考えなければならない:句型。一定考虑,必然考虑。
第2个回答  2011-04-06
原文:怎么样尽可能的把工作做的更好,成为每天都要思考的事情。
译文:どうすれば、できる限り仕事をうまく进められるかというのが、毎日考えることとなった。
第3个回答  2011-04-06
怎么样尽可能的把工作做的更好,成为每天都要思考的事情。

限りどのように物事の毎日の考え方として、より良い仕事をすると可能な限り。

参考资料 人脑

望采纳!
第4个回答  2011-04-06
怎么样尽可能的把工作做的更好,成为每天都要思考的事情。

いかがです、可能な限りの仕事をしていると私は良いになるには、毎日のように、深く考えてみるべきことはなさそうだ。
第5个回答  2011-04-06
いかがです、可能な限りの仕事をしていると私は良いになるには、毎日のように、深く考えてみるべきことはなさそうだ。
相似回答