牛顿说“站在巨人肩膀上的矮人”是什么意思?

如题所述

以比较简短的方式讲讲这事。想说这事,起因在于这两年网上有篇罗永浩的《牛逼顿》,以时髦的笔法让很多人觉得受益匪浅,惊呼牛顿原来是这个样子的!其中最猛的爆料莫过于把牛顿那句著名的谦虚之言解释为对胡克身高的讽刺之语,令人大跌眼镜,而反教科书党感觉很爽,纷纷表示果然又上了体制教育的老当,fuck textbooks!牛顿这句话如果我看得更远一些,那是因为我站在巨人肩膀上的缘故实际上是17世纪知识阶层中间流行的短语。最早是12世纪的时候,夏特尔的主教莎夫茨伯里的约翰(这是个名人的人名哦)在书里说他那儿有个叫Bernard的人讲过,我们就像站在巨人肩上的矮人一样,看得是远点,但不是因为我们自己牛逼,而是因为巨人抬着我们。这事本身没有太多流传,直到16世纪西班牙神秘主义者兼神学家Didacus Stella引用这句话以后才在中土复活起来。后来Robert Burton在一本叫《忧郁的解剖》里又提到了这句话,那时英国的高级知识分子都已经熟知此言了,牛顿也是在这个意义上引用了这话,而绝非什么原创发明。但说到这里其实问题并没有完全解决。他引用这话是什么意思呢?老罗那篇文章里的讲法也并非完全胡扯,至少不是他一个人在胡扯,的确也有人认为这话是讽刺胡克身高问题,甚至还有鄙视胡克贡献的味道在里面。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答