英语中用to do 的句子里为什么有时有do,有时没有
比如:it is difficult to do housework.和it is easy to cook dinner.
你的第二个句子中to cook dinner (烧晚饭)里面没有"做",所以不需要用to do
比如:做早操对我们有好处。It’s good for us to do morning exercises.
说英语对我们有好处。It’s good for us to speak English.
总而言之,有"做"就会有 to do, 别的意思就用别的动词。
如还有疑问,欢迎追问,有问必答!
追问谢谢解答,太感谢啦!请问怎么才能明确判断是否用do呢,比如to cook dinner 中文翻译会是做晚饭,像我这种英语盲很容易写成to do dinner呀
追答这个问题要想正确运用,得记住一些短语:cook breakfast, cook lunch, cook supper, cook dinner 等。这样你才不至于写成do dinner 的这样错误。
感谢网友们的采纳和鼓励!
楼主意下如何?
追问非常感谢了,有些问题怕太小白都不敢去问老师,只好来网上问
追答不用谢。如果满意我的回答,可别忘了采纳我唷!
谢谢采纳
本回答被提问者和网友采纳