88问答网
所有问题
兵久则变生,事苦则虑易\ 城狐不灌,社属不熏 这2句的翻译是什么啊?有没有高手指教一下
谢谢大家了哈
老大们,我是想要英语的翻译哦
举报该问题
推荐答案 2007-03-01
战争进行得太久,士卒就会哗变;百姓的苦难如果过于深重,就会产生反心。
在城墙下打洞的狐狸,不能用往洞里灌水的方法来消灭它们(因为会使墙基变得松动),在社稷坛下筑窝的老鼠,不能用烟熏的方法来把它们赶出来(因为不可在如此神圣的地方纵火)
意思就是说在国君身边的小人是不能轻易被消灭的。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://88.wendadaohang.com/zd/gMgMKctV.html
相似回答
蒋士铨传_文言文阅读
答:
无误乃已.至六龄,始令执笔学书.译文 蒋士铨四岁的时候,母亲每天教他《四书》几句.苦于蒋士铨太小,不会拿笔,她就削竹枝成为细丝把它折断,弯成一撇一捺一点一画,拼成一个字,把蒋士铨抱上膝盖教他认字.一个字认识了,就把它拆掉
文言文也足亭记
答:
译文:
这座亭子用雨来命名,是为了纪念喜庆之事.古时候有了喜事,就用它来命名事物,表示不忘的意思.周公得到天子赏赐的稻禾
,便用“嘉禾”作为他文章的篇名;汉武帝得了宝鼎,便用“元鼎”称其年号;叔孙得臣打败敌人侨如,便用侨如作为儿子的名字.他们的喜事大小不一样,但表示不忘的意思却是一样的. 我到扶风的第...
古文
翻译
:晏子春秋
答:
我听说经常在浊水里浸泡就会变质,风俗习惯能改变人的性情,这是不可不慎重对待的。” 【注释】 ①井里:乡里名。 48.高纠事晏子而见逐,高纠曰:“臣事夫子三年,无得,而卒见逐,其说何也?”晏子曰:“婴之家俗有三,而子无一焉。”纠曰:“可得闻乎?”晏子曰:“婴之家俗,闲处从容不谈议,则疏;出不相...
麻烦好心人给我
翻译
下赵翼《瓯北诗话》第十二卷关于七言律的那段古文...
答:
杜寄高、岑诗所说的“遥知对属忙”,可以看出这个时候已经追求工整的格律了。【格式既定,更如一朝令甲,莫不就其范围。】格式已经定好,就像是国法,所有的都限定在它的格式之内了。【然犹多写景,而未及於指事言情,引用典故。】然而那时的诗多是写景的,还没有借事抒情,引经具典。【少陵以...
《后汉书》李陵传文言文
翻译,
全文,急用,谢谢!!!
答:
又下诏对李陵说:“从九月出发,出兵遮虏鄣,到束浚稽山南龙勒水边,来回寻找匈奴,要是没有发现敌军,便从浞野侯趟破奴的旧路抵受降城休整兵士,按骑兵驿站安排休整。与路博德讲了些什么话,全都写出来上报。” 于是李陵率领步兵五千从居延出发,北行三十13,到浚稽山驻扎,将所过山川I地形全部画出来,派部下骑将陈步...
文言文《文彦博》
翻译
答:
彦博在枢府九年,又以极论市易司监卖果实,损国体敛民怨,为安石所恶,力引去。拜司空、河东节度使、判河阳,徙大名府。身虽在外,而帝眷有加。 时监司多新进少年,转运判官汪辅之辄奏彦博不
事事,
帝批其奏以付彦博曰:“以侍中旧德,故烦卧护北门,细务不必劳心。辅之小臣,敢尔无礼,将别有处置。”未几,罢去...
陈涉世家 原文+
翻译
答:
”陈胜曰:“天下苦秦久矣。吾闻二世少子也,不当立,当立者乃公子扶苏。扶苏以数谏故,上使外将兵。今或闻无罪,二世杀之。百姓多闻其贤,未知其死也。项燕为楚将,数有功,爱士卒,楚人怜之。或以为死,或以为亡。今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者。”吴广以为然。乃行...
魏武候问于李克文言文
答:
悲夫! (译文) 吴起,卫国人,喜欢用兵打仗的事情。曾经在曾申的门下读书,后来侍奉鲁国的君主。 有一年,齐国军队进攻鲁国,鲁穆公想用吴起为将率军抵抗,由于吴起的妻子是齐国人,因而鲁国人怀疑他,吴起为了成名立业,就把他的妻子杀死,借此证明他与齐国没有联系。鲁君便任吴起为将。 吴起率领鲁军抗击齐国,大败齐军...
大家正在搜
相关问题
文言文翻译《资治通鉴.周纪一》
狱中杂记 翻译句子
文言文《文彦博》翻译
文言文《非相》翻译
过秦论翻译
陈涉世家 原文+ 翻译
文言文翻译!急!