of course 和 of cause的区别: of course 是正确用法;of cause是错误用法,没有of cause这个搭配。
of course
英 [ɔv kɔː(r)s] 美 [ʌv kɔː(r)s]
用法:
(表示通常、显见或众所周知的事实)当然,自然
(表示允许的客气说法)当然(可以)
(尤用于同意或不赞同某人时强调自己的陈述)当然,自然
(表示否定的强调说法)当然不,怎么会
扩展资料
例句:
1、Of course there were lots of other interesting things at the exhibition.
当然,展览上还有很多其他有趣的展品。
2、'Can I just say something about the cup game on Saturday?' — 'Yes ofcourse you can.'
“我能说点儿周六杯赛的事情吗?”——“当然可以。”
3、'I expect you're right.' — 'Of course I'm right.'
“我想你是对的。”——“我当然是对的。”
4、'You're not really seriously considering this thing, are you?' — 'No, ofcourse not.'
“你不是真的在认真考虑这件事,是吧?”——“没有,当然没有。”
5、'I have read about you in the newspapers of course,' Charlie said.
“当然我已经在报纸上看过一些关于你的报道了,”查利说道。