che bello temapo,这是意大利语吗/??是什么意思呢???请高人帮帮忙... 同时我想再用意大利语翻译一段中文,,,"我的想念,变成空气,无时无刻不在你身边!",,,真的麻烦各位高人啦~~呵呵 好多高人啊~~呵呵"天气真好"那个就不用说了,不过后一个翻译成意大利语的我想说,不要翻译得太深,因为看的人去意大利也不是很久,所以,请帮我寻找合适的答案,多谢!!! 我再留两天~~
TEMAPO 这个字不存在,不知道是不是写错了。相近的有 TEMPO=天气, 如果连前面的字 就是 CHE BELLO TEMPO=天气真好 "我的想念,变成空气,无时无刻不在你身边! 这一句可以这样翻译: la mia nostalgia e’diventata aria,in ogni momento accanto a te non saro’.
补充:那么这样吧:ti penso sempre, come l'aria che e' intorno a te.