日语汉字(下)——日语汉字的读法

如题所述

日语汉字的魅力:探索其读音的深度与多样性


上节课我们已经领略了日语汉字书写中的独特魅力,它们与中文汉字如出一辙,为学习者带来了亲切感。然而,转而探讨日语汉字的读法,你会发现其复杂程度远超我们想象。比如“先生”中的“生”字,竟然在日语中有超过百种不同的读音,这对于学习者,甚至对于日本人来说,无疑是一大挑战。


今天,我们将深入探索日语汉字的读音世界,特别是音读(おんよみ)与训读(くんよみ)这两面。每个汉字至少拥有两种读音,它们各自有着深远的历史渊源和独特含义。


音读:汉字发音的日本化


音读,顾名思义,是日语中沿袭自汉字原音的读法。它又细分为吴音、汉音和唐音三种流派:



    吴音,源于公元5至6世纪中国的吴地,反映了江浙沪一带的发音。
    汉音,源于奈良时代至平安时代的遣唐使,受到大唐长安汉字读音的影响。
    唐音,源自佛教及其相关文献传入日本的汉字读音。

同一个汉字在音读中,可能就有两三种不同的读音,丰富了日语的语音多样性。


训读:日本本土的解读


与音读相对的训读,则是根据日本本土语言规则对汉字的读音诠释。训读与中文读音无直接关联,对于学习者而言,这是另一大难点。以“生”字为例,我们来看看它的训读读音和丰富含义:



    「う」:表示生育、生长或生存,如「生む」和「生きる」。
    「い」:形容词,如「生の」(生的)。
    「なま」:形容词,表示未加工或新鲜的,如“生麦生米生卵”。
    「き」:接头词,如「生糸」(生丝)。
    「お」:如「生い立ち」(成长)和「生业」(生计)。

这样的读音多样性,使得日语汉字的读法如同一门独立的语言艺术,充满了探索的乐趣。


这只是日语汉字读音学问的一小部分,每深入一步,都会有更多惊喜等待着我们。下次课,我们将继续深入挖掘,感受日语汉字读法的无穷魅力,敬请期待!

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答
大家正在搜