like doing和like to do的区别

如题所述

“like doing”和“like to do”这两种表达都表示喜欢做某事,但在含义和用法上有所不同。

“like doing”表达的是对某种行为的持续喜欢或偏好。这意味着,当你谈论喜欢做某事时,你通常是在谈论一种习惯或长期的兴趣。例如,“I like reading books”表示我喜欢阅读书籍,这是一种长期的兴趣或习惯。

“like to do”则表达的是对某个特定行动的临时喜欢或偏好。这意味着,当你谈论喜欢做某事时,你通常是在谈论一次性的活动或临时的兴趣。例如,“I like to watch movies”表示我喜欢看电影,但这种喜欢不是长期的或持续的。

总结起来,“like doing”强调的是长期的习惯或兴趣,而“like to do”则强调的是一次性的、临时的活动或兴趣。这两个短语在使用时需要根据上下文和具体情境来判断。

双语例句

1、What do you like doing in your spare time?

你在闲暇时喜欢做什么?

2、What do you feel like doing today?

你今天想做什么?

3、What do you feel like doing after work?

你下班后想干什么?

4、We're sort of like doing it the wrong way.

我们的方法好像有点不对。

5、What do you feel like doing this weekend?

这周末你想做什么?

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答