参加CATTI三级笔译准备的时候应该用的参考书如下:
针对英译汉和综合科目的:
1、《新东方专八词汇》。
2、《新东方-GRE词汇 逆序记忆小词典》。
3、刘毅5000词, 10000词系列。
4、范家材《三维英词》, 词根发散的,例句很地道。个人感觉比以上几本好,不过难度也较大。
针对汉译英的:
1、《英语笔译常用词语应试手册(二\三级通用)》, 卢敏出的,有词汇也有例句,不过个别地方学的时候要多留心,避免盲目使用。
2、中国日报《最新汉英特色词汇词典第6版》。
3、《中高级口译口试词汇必备》。
一、官方教材:
CATTI官方教材有点难度,而且没有翻译思维的解析,如果时间有限,不建议看每一篇都看,当然考后如果想好好学习,教材还是很好的学习资料。
二、 翻译思维的学习:
1、汉译英:《中式英语之鉴》;《非文学翻译理论与实践》(汉译英学习基本就看这两本书,有一些翻译思维是来自这两本书的)。
2、英译汉:冯庆华:《实用翻译教程_英汉互译》(入门的翻译学习就是靠的它,里面讲了很多翻译处理方法,但是很多是文学的,所以如果要备考catti,只需看看例句,不需要记住例句);庄绎传《汉英翻译五百例-汉英翻译应注意的问题》;钱歌川《翻译的技巧》。
三、综合能力备考资料推荐:
语法书:《英语语法新思维中级教程》张满胜著,或者《语法学》张道真著。这个很基础,例句特别简单。建议看看语法书,再多结合外刊好好感悟这些语法知识点。
四、考试词典:《汉英大词典》吴光华,《英汉大词典》陆谷孙。但是今年二级和三级学员说很多小词典都查不到,所以有必要带上这两本。
本回答被网友采纳