88问答网
所有问题
people 译成“人们”不能用什么修饰(2个)?
如题所述
举报该问题
推荐答案 2020-04-25
people是一个复数名词,代表一群人或者一些人。
people的单数形式是person,可以用a,the修饰person。
但是,people前不能用a和the修饰,只能用some、a great many、many、few、a few等限定
可数名词
复数的词或短语来修饰。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://88.wendadaohang.com/zd/gMSSBaMKctVac1a1tKK.html
其他回答
第1个回答 2020-04-25
不能用很多,一些等进行修饰。
相似回答
大家正在搜
相关问题
英语翻译
翻译一下2个句子(翻译成英文)
请教这句英语的翻译问题
the reactor vessels have held....
英语翻译有什么技巧
我感觉很无聊翻译成英语?
高人们 谁能帮我把以下文字翻译成英文? 磕头~谢谢 (2)
英语翻译成中文有什么窍门没有?