最好不相见,便可不相恋。最好不相知,便可不相思。最好不相伴,便可不相欠。最好不相惜,便可不相忆。最

如题所述

最好不相见,便可不相恋。 最好不相知,便可不相思。 最好不相伴,便可不相欠。 最好不相惜,便可不相忆。 最好不相爱,便可不相弃。 最好不相对,便可不相会。 最好不相误,便可不相负。 最好不相许,便可不相续。 最好不相依,便可不相偎。 最好不相遇,便可不相聚。 但曾相见便相知,相见何如不见时。 安得与君相诀绝,免教生死作相思。
原诗
仓央嘉措原诗 译本一(于道泉译本): 第一最好是不相见,如此便可不至相恋。 第二最好是不相知,如此便可不用相思。 译本二(曾缄译本): 但曾相见便相知,相见何如不见时。 安得与君相决绝,免教辛苦作相思。 译本三(《步步惊心》上的翻译,桐华根据一个青海人民出版社的译本加工翻译而成): 第一最好不相见,如此便可不相恋。 第二最好不相知,如此便可不相思。 白衣悠蓝续写后的诗 第一最好不相见,如此便可不相恋。 第二最好不相知,如此便可不相思。 第三最好不相伴,如此便可不相欠。 第四最好不相惜,如此便可不相忆。 第五最好不相爱,如此便可不相弃。 第六最好不相对,如此便可不相会。 第七最好不相误,如此便可不相负。 第八最好不相许,如此便可不相续。 第九最好不相依,如此便可不相偎。 第十最好不相遇,如此便可不相聚。 但曾相见便相知,相见何如不见时。 安得与君相诀绝,免教生死作相思。 “第一最好不相见,如此便可不相恋。第二最好不相知,如此便可不相思。”和“但曾相见便相知,相见何如不见时。安得与君相诀绝,免教生死作相思。”是仓央嘉措的同一首诗歌(原文是藏文)的不同译本。中间的“第三”到“第十”,据作家桐华称,为其读者“白衣悠蓝”观看书《步步惊心》后的续写。[1]因一共十条,被网友冠以《十诫诗》之名,仓央嘉措的原诗并没有名字。

参考资料:http://baike.baidu.com/view/4897469.htm

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-12-31
最好不相见
----- 仓央嘉措
最好不相见,便可不相恋。
最好不相知,便可不相思。
最好不相伴,便可不相欠。
最好不相惜,便可不相忆。
最好不相爱,便可不相弃。
最好不相对,便可不相会。
最好不相误,便可不相负。
最好不相许,便可不相续。
但曾相见便相知,相见何如不见时。
安得与君相诀绝,免教生死作相思。
最好不相见,便可不相恋。
最好不相知,便可不相思。
最好不相伴,便可不相欠。
最好不相惜,便可不相忆。
最好不相依,便可不相偎。
最好不相遇,便可不相聚。本回答被提问者和网友采纳
相似回答