think over /think about /think of/think out用法的区别

如题所述

think up,think out,think over,think of.

think up,think out侧重于思考的结果,即是否想出了办法、计划等;
think up主要表示“设想、构思”之意;think out主要表示“仔细思考并研究出(计划等),或者想透问题”等,两个短语均为动副结构;think over也为动副结构,侧重于思考,不涉及结果,表达“深思熟虑,仔细思考”之意;think of主要表示“考虑,关心,想起,对……有某种看法”之意,为动介(动词十介词)结构。表示看法、评价之时,常用一些副词来修饰,如think much/a lot/a great deal/highly/well/ill of…(对……评价高/好/不好);若问评价如何,觉得怎样,常用what…think of…;若表示“以为,认为”时,则用think of…as。e.g.
①I can’t think of his name.我想不起他的名字。
②You mustn’t think of him as being irresponsible.你不要以为他是一个不负责任的人。
③She gained confidence in herself as she thought the matter over.她好好想了想这件事,对自己有了信心。
④He put his whole heart into thinking up ways to improve the quality of heir Products.他把全部心思都用来想办法提高产品质量。
⑤His theory is so complicated that nobody can think it out.他的理论是那样复杂,没有一个人能把它搞清楚
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2015-04-02
最佳答案 think of 与 think about用法类似考虑, 关心, 想起, 想象, 有...的看法, 记起 think of (about) 可以用来表示对问题的看法或考虑某件事: 表示“认为”时,不用进行时态 I think of it as impossible. 我认为这是不可能的。 What do you think about it? 你认为这件事怎么样? I think that the doctor had better see you. 我想最好还是请医生来看看你。 表示计划或想法时可以用进行时态。 She threw the bottle into the sea. She never thought of it again. 她把那只瓶扔进海里,从未再想起它。 I'm thinking of going to university next year. 我在考虑明年上大学。 think over 仔细考虑, 重新考虑比起think of 与 think about更深入的考虑本回答被提问者采纳
第2个回答  推荐于2018-03-01
think over仔细思考,反复思考的意思,比think about /think of更进一层 think about =think of,考虑,一般不区别。 think out想出(解决方法) 希望能帮到你。本回答被网友采纳
相似回答