泰戈尔一首诗的问题

I stopped for a moment in my lonely way under the starlight,and saw spread before me the darkened earth surrounding with her arms countless homes furnished with cradles and beds
这是新月集里THE HOME中的一句 前半句懂 后半句不知怎么断句 意思是知道的
关键就是surrounding with her arms这是一个词组吗?surrounding,arms在这里词性是?最好能解析一下后半句句子的组成

and saw spread before me /the darkened earth surrounding with her arms /countless homes furnished with cradles and beds
断句如上
surrounding with her arms是对/the darkened earth 进行修饰 表示/the darkened earth 的状态
我看到眼前的蔓延 黑暗的大地用她的臂膀环绕着 难以计数的家被摇篮与床底装饰着
surrounding是动词加了ING ARMS 就是名词手臂
SAW 是谓语 SPREAD 是名词 做宾语 BEFORE ME 是状语 /the darkened earth surrounding with her arms 和/countless homes furnished with cradles and beds 是并列结构 分别对 SPREAD进行解释 中心词分别是 EARTH HOMES 后面的是修饰语
有不懂得可以再问我
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2018-11-24
saw 后面接了一个宾语从句还省略了一个that,宾语从句是 that the darkened earth spead before me. 就是 大地展开在我面前。surrouding with......... and beds 是分词作定语修饰earth的。这个宾语从句还用了倒装以突出spead这个动作。
相似回答