日语中平假名,片假名,汉的关系。

如题所述

日语的假名既可以做表音符号(相当中文的拼音),但也可以做表意符号(相当中文的汉字),平假名一般标注在汉字上或和汉字共同构词,片假名很多时候是标注英语等外来语的。
终わる 这个词里的“终”字就念お,这就是平假名表音的作用,和拼音一样功用;后面的わる和前面的字共同构成了完整的词,这就是平假名表意义的用法了,这个词的意思是结束。
原则上有汉字的单词是要写出汉字的,但是比较复杂的汉字可以不写,就直接写平假名就好了,写片假名也不算错,但一般比较少用啦,比如:绮丽 这个词念きれい 汉字太复杂,直接写假名就好了。
  外来语的话,party这个词在日语里就写パーティー 这就是片假名了
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-07-04
简单的说一下:假名是由汉字(也叫真名)演化过来的,(比如“与”→“よ)就相当于现在中文的拼音。平假名和片假名的区别主要就是片假名多数用在外来词上,就是直接音译过来的词。比如news的片假名就是ニュース发音一样。(日本的拿来主义)
具体的由来你上网查一下好了。
第2个回答  2011-07-04
假名象是英语的单词,而片假名多用于表示外来语
相似回答