日语口语中什么时候动词后接ん,比如今朝、王さんから 手纸が届いたんだ。为什么很多句子中都有。 谢谢!

如题所述

嘛,我现在知道两种情况。
好吧,我重新说一下。
首先,你的例子中的ん是の音便而来。
在这里,单就这个句子可以说成
今朝、王さんから 手纸が届いた。 这样这个句子就只是陈述了王先生的信到了这个事实。
而加上のだ,则是把这个事实作为一个原因,用来说明其他事。
比如,说话人先说王先生要结婚了,听者可能产生疑惑(为什么你知道),于是说话人就再这样说,表明原因。
の在这里是一个形式名词,把 手纸が届いたの这部分变成了一个名词,于是要加だ结束句子。而在口语のだ、ので等常常音变为,んだ、んで。

另外,五段动词存在拨音变的现象
拨音变:以【ぬ、ぶ、む】结尾的五段动词连用形连接【た、たり、て、ても】等时,词尾变为拨音【ん】。这种读音变化称为拨音变。发生拨音变时,后续的助动词、助词【た、たり、て、ても】等需变为浊音。例如:
死(し)ぬ → 死に → 死んだ(死んだり、死んで)
飞(と)ぶ → 飞び → 飞んだ(飞んだり、飞んで)
読(よ)む → 読み → 読んだ(読んだり、読んで)
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-07-23
手纸が届いたのだ,中的の口语中一般发生音便,发成ん。
第2个回答  2011-07-23
一般是在……のだ(……のです)的时候,可以以……んだ(……んです)来表达。
第3个回答  2011-07-24
分为两种情况
1 て型音变
2 放于句尾 表示强调
相似回答