请问这瓶兰蔻产品怎么翻译,是日霜还是防晒?按中国的标准是多少倍防晒?不胜感激!!

PRIMORDIALE SKIN RECHARGE soin renovateur lissant visible ip 15 VISIBLE SMOOTHING RENEWING MOISTURiser spf 15
我想知道这段话的具体翻译,望有能力的朋友具体解释一下

亲爱的,这是一款具有防晒效果的日霜哦!兰蔻青春优氧日霜SPF15,SPF值代表防晒的时间,一个SPF表示15分钟, SPF15表示可以防晒225分钟,也就是3个小时零45分钟。

如果想要全面有效防晒,还是建议您使用兰蔻明星BB霜,它是Lancôme兰蔻第一次将防晒乳与BB霜完美结合,在2012年上市后,立刻获得无数女性追捧并一举成为热卖妆品。2013年全新升级版明星BB霜(BB complete),除了拥有“无虑、无瑕、无感”的轻盈防护能力,更有两个色号(01/02)满足不同肤色的需求。
无虑:SPF30+高倍精密防护,持久阻隔晒老UVA,晒黑UVB。
无瑕:亮白修颜,即刻修隐瑕疵、色斑、暗哑。
无感:一滴轻若4根羽毛,轻盈质地,水润肌肤。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-05-07
是防晒的,SPF15,15倍防晒本回答被网友采纳
相似回答