泰国人名 翻译 Phinyada Sandoya 或者是 Pinyada Sandoya 那个h不发音。 谢谢!

真是不好意思!我其实不是要泰文,是要中文······满分追加的。

(-_-“) 难死了!!
“P”发音 有两音 " พ(P)" "ภ(Ph)" 所以在英语写名的时候,我们一般加“h”目的是分别两个字。
还有发音的时候有长音和短音,在英语自看,看不出来吧。只能猜猜。
我给你几个例子:
名:
1.《Phinyada》= ภิณญดา, ภิณญาดา, ภิญญดา, ภิญญาดา, ภิณยดา, ภิณยาดา
2.《Pinyada》= พิณญดา, พิณญาดา, พิญญดา, พิญญาดา, พิณยดา, พิณยาดา
性:
3. 《Sandoya》 แสนโดยา, แสนโดยะ, สันโดยา, สันโดยะ, สันโดญา, สันโดญะ
上面那些名字在英语写名的时候都是一样的。

对我自己的感觉,我推存这样的翻译呢。
名:(P)พิณยดา (Ph) ภิญญดา(这个名有很多人用)*ya 短音
性:แสนโดยา
==========================================================
在泰语中,女人的名字比男人太复杂,我无法给你解决问题,希望能帮一些。
《รรรรรร》 你看,这是女人的名字,50%的泰国人也不知道这个名怎么读。追问

请您告诉我翻译成中文后怎么写,这样我就可以读了。保证回报丰厚。

追答

哪个呢?
《Pinyada》 = 拼 呀 答 (答发音的d请用英语的发音呢。)
《Sandoya》 = san do 呀 (两个发音在汉语没有这个音)
- 翻成中文最相近就是(不正确):三 都 呀

《รรรรรร》? 这个名字是这样读:
1.Ra1 Ran1 Ron1 : ระ-รัน-รอน “啦 - 蓝1 - 咯恩”
2. Ra1 Ron1 Ran1 :ระ-รอน-รัน “啦 - 咯恩 - 蓝1 ”
这个名字是一对泰国父母给他们的孩子,一对双胞胎取个名字。意思就是 “被每个人爱” “拥有每个人的爱情”

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-05-15
พิณญาดา สันโดญ่า
相似回答