求助英语高手!在线等

Welcome to some place distinguished guests from LUPIN
欢迎来自??的贵客来到某地

请问各位达人,此句有误语病?from LUPIN 的中文翻译?LUPIN我查到是:羽扇豆的意思,好像也是个人命,但在此句中并不通顺,请高手给予解答!
万分感谢!
LUPIN是地名?中文是什么?哪个国家的?

上面是病句,英语没有那样讲的

直接讲
warmly welcome to 什么地方!
欢迎到什么地方!

就可以了,一般没有加来自什么地方的,如果非要加就
warmly welcome our AMERICAN friend to 什么地方
热烈欢迎来美国朋友到什么地方。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-05-16
应该是:Warmly Welcome the Distinguished Guests from LUPIN
第2个回答  2007-05-16
地名
第3个回答  2007-05-16
Welcome our distinguished guests from LUPIN to ....好一点
或Welcome our distinguished LUPIN guests to ...更好
第4个回答  2007-05-16
这个这个不通阿

Welcome the distinguished guests from Lupin to(place)
第5个回答  2007-05-16
Land Use Planning Information Network土地利用规划信息网
但是好像不太对some place distinguished guests不知道怎么翻译
相似回答