懂日文的请进!帮我翻译一下图片中红色框里面的内容,谢谢!

我只有5分了,好心的朋友麻烦帮我一下,谢谢!图片是我买的日本产的美白美容液的说明.

请将本品放置在阴凉处,避免阳光直射,同时避免放在极高温或低温的地方。
因本品含美白成分Vc,如产品变黄或气味变重属正常现象,不存在产品质量问题。
本品成分有可能引起过敏。初次使用的化妆品请务必在进行过敏测试后使用。
若您对产品成分或产品存在问题,请咨询客服部门。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-05-17
注意
不要放在高温和极端低温的地方
化妆品中的维他命C偶尔会有变黄或生出异味的时候,对商品品质没有任何影响
对本品成分有过敏现象的顾客慎用,用之前请做皮肤试验
有别的疑问与客服联系

大约就这个意思没有一点一点的翻译 和中国的使用说明差不多
第2个回答  2011-05-17
楼上都已经说完了
相似回答