"生于忧患,死于安乐"这个成语出自孟子儒家经典著作《孟子·告子下》中一则短文《生于忧患,死于安乐》。
译为“处在忧虑祸患中可以使人或国家生存,处在安逸享乐中可以使人或国家消亡”。与“温水煮青蛙”的原理颇有相似之处。
也有人当做忧国忧民的意思
。
中文名
生于忧患,死于安乐
外文名
Calamity, died of happiness
含义
忧患使人生存,安乐使人灭亡。
出处
《孟子·告子下》
基本信息
词目
生于忧患,死于安乐
释义
忧患:忧愁祸患。安乐:安逸享乐。忧愁患难的处境可以使人发奋而得以生存,安逸快乐的生活可以使人懈怠而导致灭亡。
指时时警惕,才能杜绝祸患。也指仁人志士为国家、百姓的忧患而奔波劳碌,为国家、百姓的安乐而奉献生命。
处在忧虑祸患中可以使人或国家生存,处在安逸享乐中可以使人或国家消亡。[1][2][3][4]
拼音
shēng yú yōu huàn ,sǐ yú ān lè
出处
《孟子·告子下》:“入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。然后知生于忧患而死于安乐也。”
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考