做声优见面会的字幕组,做完后期特效的人是把成品以什么形式交给压制的人的呢?

是一个简单的比较小的文件还是连同片源一起压出来的一个较大的文件?

  以下是制作流程:
  一.片源:
  制作一集动画,当然首先要有片源.当日本电视台播出该集动画之后,在很短的时间内就会有人放出片源.但是这个过程我不是很清楚,比如片源是怎样采集,压制的,以及都是一些什么样的人在做等等.
  那么如何才能得到片源呢?这里就要介绍一下这两个软件了:WINNY和SHARE
  这两个软件都是日本本土的P2P软件.在日本,几乎很少有人使用在世界范围内都很流行的BT,而是使用这两款软件.两者相比WINNY是目前使用人数比较多的,因为WINNY比SHARE更早发布.但是由于日本的知识产权法律非常健全,所以WINNY的作者已经被警察逮捕了.现在的WINNY是个没有人维护更新的软件了.在这之后,才有匿名的网友发布了SHARE,目前最新的版本是EX2.
  字幕组都有专门负责片源的人,第一时间使用WINNY或SHARE等软件下载片源,然后上传到字幕组的FTP服务器里,供小组进行制作.
  注意:片源也叫RAW,有的小组不仅把片源上传到自己的FTP里,还会BT发布.所以如果你不懂日语的话,那么在网上看到有[RAW]字样的动画种子请不要下,那是片源,只是剪去了黑边,广告等,供一些没有片源来源的小字幕组制作用的,是没有字幕的.

  二.翻译:
  翻译拿到片源后,就开始翻译了(废话...).由于本人不懂日语,所以没接触过这方面.不过偶知道一点,翻译是很辛苦的,也是很重要的环节,翻译质量的好坏直接影响到片子的质量.而且往往翻译也是字幕组最缺的人员.在这里呼吁一下,希望广大会日语的朋友可以加入我们,大家共同努力~~

  三.校对:
  这个同样重要,翻译稿出来以后被校对改动一多半都是有可能的.只有精益求精,才能奉献给大家最好的作品.而且现在猪猪的FANS越来越多,很多人都是收藏我们作品的,这首先是对我们的肯定和支持,但也是对我们今后工作的鞭策,必须要做得更好.

  四.时间轴:
  拿到翻译稿后,负责制作时间轴的人就开工了.这里要用到的工具就是POPSUB,由漫游字幕组开发的时间轴软件,界面简单友好,容易上手,操作方便(汗...怎么成了广告帖了).
  时间轴的制作是个细心活,而且需要多加练习才能有所提高.但是一旦入门,就会发现制作过程乐趣无穷.套用某字幕组招人帖里的一句话:用你的双手在键盘上敲打出华丽的乐章!

  五.特效:
  特效分AE特效和ASS(SSA)特效两种.
  1.AE特效:就是每集开始时候出LOGO的地方,一般都会加上某某字幕组的LOGO,和片子里本来就有的片头的LOGO很相似,同一时间出来,同一时间消失.AE特效做好了是非常炫的.
  2.ASS(SSA)特效:一般用于制作人员名单和OP,ED歌曲卡拉OK效果的制作,还有就是那段本片仅供学习之用,请于24小时内删除,购买正版......的警告等等.
  其实就是一句话,AE是图象特效,ASS(SSA)是文字特效.

  六.后期:
  其实后期包括内嵌和压制,但是猪猪在制作的时候这两个步骤是合并在一起做的,所以就写在一起了.其实主要是内嵌,压制非常简单,在教程里会详细介绍.
  内嵌的主要工作就是把制作好的时间轴(其实就是字幕拉,时间轴制作的过程中字幕文件就自动生成了,一般也是ASS格式的),AE特效,ASS特效嵌入片源中.远人部落 N)t6p-B b ~
  压制就是把制作好的片子压成AVI格式或者RMVB格式.
  这一步要用的到软件有VirtualDubMod,Easy RealMedia Tools,AVS,VobSub
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-05-13
都可以,看特效咋做的了~具体可以问我
相似回答