cherish all the encounter,but also respect for all the lost.什么意

如题所述

  翻译:珍惜所有的邂逅/相遇/遭遇,但同时尊重所有失去的。
  分析:这是一个but连接的俩个祈使句,肯定形式。
  Cherish (谓语)all(定语) the encounter(宾语),but(并列连词) also(程度状语) respect (谓语)for(介词短语做方面状语) all(定语) the lost(for的宾语).
  知识点:
  cherish:vt. 珍爱;vt. 怀有(感情等);抱有(希望等)。
  encounter:n. 遭遇,偶然碰见;vt. 遭遇,邂逅;遇到;vi. 遭遇;偶然相遇。
  respect for:尊重…;对…的尊敬。
  all the lost:所有失去的(东西)。
  Cherish those that you love, for you never know if you’ll see them again. (祈使句)
  珍惜那些你热衷的事物,因为你绝不知道,你是否还能再次看到它们。
  Life is hope, so we should cherish life.
  生命就是希望,所以我们要珍爱生命.
  What will be the nature of this encounter?
  那么,这种遭遇的本质将会是什么?
  Show understanding and respect for the feelings of others.
  展现你对他人想法的理解和尊重。
  They are claiming on charge all the lost.
  他们都声称所有丢失的电荷。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2016-05-28
cherish all the encounter,but also respect for all the lost.
珍惜所有的相遇,而且尊重所有的失去。
respect
英 [rɪˈspekt] 美 [rɪˈspɛkt]
vt.
尊重; 尊敬; 关心; 遵守
n.
敬意; 尊重,恭敬; 某方面本回答被提问者采纳
第2个回答  2016-06-14
珍惜所有遇到的,并且尊重所有失去的
第3个回答  2016-05-29
珍惜所有的相遇,但同样尊重所逝去的
第4个回答  2016-06-06
珍惜每一次邂逅,尊重每一次失去
相似回答