韩语达人帮忙翻译下哦~有点难度..我实在不会

翻成韩语:公约的目的不是为与使用电子通信没有特别联系的实质性合同问题设立统一规则。不过,在电子商务中将有关技术的问题和实质性问题严格分离有时是不可行的,也是不可取的。因此,对于需要实体规则以确保电子通信有效性的情况,公约载有诺干实体规则,不仅仅是重申功能等同原则。

합동 서약 목표는 전자 통신이 통일한 규칙을 설치한 사용으로 특별하게 관련되지 않은 명사 계약 질문을 위해 이지 않는다.기술적인 문제를 염려하고 전자 상업에 있는 준엄한 별거 실질적인 문제는 또한 때때로 가능할 것이다, 모르지 않았다 가지고 갈지도.그러므로, 전자 통신 유효한 상황을 보장하는 필요에 대하여 실재물 규칙은, 합동 서약 실재물 규칙을 하는 약속을, 단순하지 않게 반복한다 기능 신원 원리를 나른다.

不知对不对!!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-10-30
전자 통신의 사용 계약의 실질적인 문제에 연락을하지 않은 협약의 목적은 유니폼이 아닌 규칙을 설정합니다. 그러나 전자 - 커머스 기술과 실질적인 문제가 될 것입니다 때로는 엄격한 분리를 실현되지 않았거나 바람직하다. 결과적으로, 엔티티에 대한 필요성이 그 전자 통신의 효율성의 규칙, 컨벤션 기능만을 등가의 원칙을 재확인하지 않도록 Connaught 엔티티의 규칙이 포함되어있습니다.

大概是这个意思,不知道准不准确。楼主做个参考吧
第2个回答  2008-10-30
전자 통신의 사용 계약의 실질적인 문제에 연락을하지 않은 협약의 목적은 유니폼이 아닌 규칙을 설정합니다. 그러나 전자 - 커머스 기술과 실질적인 문제가 될 것입니다 때로는 엄격한 분리를 실현되지 않았거나 바람직하다. 결과적으로, 엔티티에 대한 필요성이 그 전자 통신의 효율성의 규칙, 컨벤션 기능만을 등가의 원칙을 재확인하지 않도록 Connaught 엔티티의 규칙이 포함되어있습니다.
相似回答