岛呗 中文歌词

是日语的,冲绳的民歌,谢谢!

日文版歌词:

でいごの花が咲き 风を呼び 岚が来た

でいごが咲き乱れ 风を呼び 岚が来た
くり返す悲しみは 岛渡る波のよう
ウージの森で あなたと出会い
ウージの下で 千代にさよなら

岛呗よ 风に乗り
鸟とともに 海を渡れ
岛呗よ 风に乗り
届けておくれ 私の涙

でいごの花も散り さざ波がゆれるだけ
ささやかな幸せは うたかたの波の花
ウージの森で 歌った友よ
ウージの下で 八千代の别れ

岛呗よ 风に乗り
鸟とともに 海を渡れ
岛呗よ 风に乗り
届けておくれ 私の爱を

海よ 宇宙よ 神よ いのちよ
このまま永久に夕凪を

岛呗よ 风に乗り
鸟とともに 海を渡れ
岛呗よ 风に乗り
届けておくれ 私の涙

岛呗よ 风に乗り
鸟とともに 海を渡れ
岛呗よ 风に乗り
届けておくれ 私の爱を

ラララー

日文版译文:

刺桐花开 呼唤着风 暴风雨来

刺桐花乱 呼唤着风 暴风雨来
往复的悲伤如同过岛的波浪
在甘蔗林中与你相遇
又在甘蔗下和你永别

岛歌啊 乘着风 和鸟一起飞过海
岛歌啊 乘着风 把我的泪也带走

刺桐花散 微波轻摇
渺小的幸福如同虚无的浪花
在甘蔗林中唱歌的朋友啊
就在甘蔗下和你永别

岛歌啊 乘着风 和鸟一起飞过海
岛歌啊 乘着风 把我的爱也带走

大海啊 宇宙啊 神灵啊 生命啊
就这样永远风平浪静吧

岛歌啊 乘着风 和鸟一起飞过海
岛歌啊 乘着风 把我的泪也带走

岛歌啊 乘着风 和鸟一起飞过海
岛歌啊 乘着风 把我的爱也带走

啦啦啦……
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-10-28
岛呗 夏川里美

作词 宫沢 和史
作曲 宫沢 和史

でいごの花が咲き 风を呼び 岚が来た
でいごが咲き乱れ 风を呼び 岚が来た
くり返す悲しみは 岛渡る波のよう
ウージの森であなたと出会い
ウージの下で千代にさよなら
岛呗よ 风に乗り
鸟とともに 海を渡れ
岛呗よ 风に乗り
届けておくれ 私の涙

でいごの花も散り さざ波がゆれるだけ
ささやかな幸せは うたかたの波の花
ウージの森で歌った友よ
ウージの下で八千代の别れ
岛呗よ 风に乗り
鸟とともに 海を渡れ
岛呗よ 风に乗り
届けておくれ 私の爱を

海よ 宇宙よ 神よ いのちよ
このまま永远に夕凪を
岛呗よ 风に乗り
鸟とともに 海を渡れ
岛呗よ 风に乗り
届けておくれ 私の涙

岛呗よ 风に乗り
鸟とともに 海を渡れ
岛呗よ 风に乗り
届けておくれ 私の爱を

ララララララ ラララララー
ララララララララ
ララララララー

蝶花盛开 风狂吹 暴风雨欲来
蝶花乱开 风狂吹 暴风雨欲来
不断涌现的哀伤 如渡岛的波浪
在五支森林中和你相遇
却在五支森林下和你永远地离开

岛歌啊 乘风而去 和岛一起 翱翔过海
岛歌啊 乘风而去 送给你 我的泪

蝶花散落 如泛起的微波
短暂渺小的幸福是 容易消失的泡沫
在五支森林中共同歌唱的朋友呀
在五支森林下永远地分别

岛歌啊 乘风而去 和岛一起 翱翔过海
岛歌啊 乘风而去 送给你 我的爱
海呀 宇宙呀 神呀 生命呀
就这样永远地风平浪静

注:以下百度词条中有收录这首经典日本民歌的详细的介绍。

参考资料:http://baike.baidu.com/view/1307639.htm

相似回答