请教几个库房的英语

单位库房要做标牌,有以下:

合格品区
不合格品区
待发区
待验区
退货区

请高手帮忙用标准英文翻译一下,谢谢!

QUALIFIED PARTS (GOODS) AREA
REJECTS AREA
DELIVERY AREA 发货区
INSPECTION AREA 检验区
RETURNED PARTS (GOODS) AREA

如果是做标示,或者图纸标示可去掉 AREA

直接用
QUALIFIED PARTS (GOODS)
REJECTS
READY FOR DELIVERY
READY FOR INSPECTION
RETURNED PARTS (GOODS)
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-10-30
品质检验 - quality inspection,quality check area,quality control area
不合格的 - reject goods/producrts area,或 只放大大个的 FAILED 这样
合格的 通常都不写的,因为本来就应该都是合格的,硬要,就写 PASSED
goods to be delivered
goods to be inspected
returned goods - 退回的货
第2个回答  2019-09-25
英语中表示库房的单词有很多,比如说:bursary
depot
house
storeroom
warehouse
等等。要根据上下文和句子意思判断用哪一个哦!
相似回答