天气真好翻译成英语为什么不是weather is good?

如题所述

天气真好。
英语是:
It is very nice in weather.
这是英语的习惯表达。
当然,你也可以说:
weather is very nice today.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2022-08-04
"天气真好"翻译成英语为什么不是Weather is good. 是因为从一种语言翻译成另一种语言时不是简单地逐词逐句按照语法去完成的,严格地说翻译是一门艺术。它要求把汉语的意思按照英语的习俗去表达出来。在英语中,人称代词 it用来指代时间、距离、自然现象等。"天气"属于自然现象,所以应该用 it 来翻译。另外,"天气真好"中的"好"是指天气"睛朗",在英语中应该对应 fine或者 sunny 。所以"天气真好"英语应该译成:It is fine或者 It is sunny.本回答被提问者采纳
相似回答