求《CLANNAD AS》op 罗马音+中文翻译~~

求《CLANNAD AS》op 罗马音+中文翻译~~

不是完整版也OK~~~~~

CLANNAD ~AFTER STORY~

オープニング曲「时を刻む呗」

铭刻时间的歌谣

作词:麻枝 准
作曲:麻枝 准
编曲:ANANT-GARDE EYES
Vo. :Lia

落ちていく砂时计ばかり见てるよ 呆呆地望着漏沙钟不停地落下

逆さまにすれば ほら また始まるよ 若时光能倒流 啊 一切还可以重新开始

刻んだ手で 进む时间に 流逝的时光河流里 用刻上烙印的双手

いつか仆も入れるかな? 什么时候我才能亲手抓住它?

君だけが过ぎ去った 坂の途中は 在那坡道的途中 你渐渐远去

暖かな阳だまりがいくつもできてた 温暖的夕阳能留下曾经多少瞬间的美好

仆一人が ここで优しい 只留我独自一人 在这里

暖かさを思い返してる 用思念回忆着 这份温暖

君だけを 君だけを 只有你 只有你

好きでいたよ 我一直喜欢着你

风で目がにじんで 远くなるよ 风吹眼迷离 伊人渐远去

肌寒い日が続く この春なのに 虽然身在这个春天 寒冷的日子依然持续着

目覚まし时计より早く起きた朝 在比闹钟还要早起的清晨

3人分の朝ごはんを 作る君が 作好3人份早餐的你

そこで立っている 分明就站在那里

君だけが 君だけが 只有你 只有你

そばにいないよ 不在我身边

昨日まで すぐそばで 仆を见てたよ 直到昨天 还在我身边 温柔地望着我

君だけを 君だけを 只有你 只有你

好きでいたよ 我一直喜欢着你

君だけの 君だけと 这是只有你 只有和你

呗う呗だよ 唱的歌谣啊

仆たちの 仆たちの 我们的 我们的

痛んだ 国だよ 伤痛 一起背负吧

片方だけ続くなんて 仆は嫌だよ 仅仅让一方承担下去 我不乐意

罗马音:

ochi teiku sunadokei bakari mite ruyo

sakasa manisurebahoramata hajima ruyo

kizan da tede susumu jikan niitsuka boku mo ire rukana

kun dakega sugi satta saka no tochuu ha

atataka na you damarigaikutsumodekiteta

bokuhitori gakokode yasashii atataka sawo omoi kaeshi teru

kun dakewo kun dakewo

suki deitayo

kaze de me ganijinde tooku naruyo

kun dakega kun dakega

sobaniinaiyo

kinou madesugusobade boku wo mite tayo

kun dakewo kun dakewo

suki deitayo

kun dakeno kun daketo

utau uta dayo

boku tachino boku tachino

itan da kuni dayo

katahou dake tsuduku nante bokuha iyada yo

hadasamui nichi ga tsuduku kono haru nanoni

mezama shi tokei yori hayaku oki ta asa

3 ninbun no asagohan wo tsukuru kun gasokode tatte iru
歌曲下载:
http://www.namipan.com/downfile/clannad%20AS%20op.wav/7a7bbf53dfa342321f879cada2e12ac43482b13a2e404100
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-10-19
オープニング曲「时を刻む呗」
铭刻时间的歌谣
作词:麻枝 准
作曲:麻枝 准
编曲:ANANT-GARDE EYES
Vo. :Lia

落ちていく砂时计ばかり见てるよ 呆呆地望着漏沙钟不停地落下
逆さまにすれば ほら また始まるよ 若时光能倒流 啊 一切还可以重新开始
刻んだ手で 进む时间に 流逝的时光河流里 用刻上烙印的双手
いつか仆も入れるかな? 什么时候我才能亲手抓住它?
君だけが过ぎ去った 坂の途中は 在那坡道的途中 你渐渐远去
暖かな阳だまりがいくつもできてた 温暖的夕阳能留下曾经多少瞬间的美好
仆一人が ここで优しい 只留我独自一人 在这里
暖かさを思い返してる 用思念回忆着 这份温暖

君だけを 君だけを 只有你 只有你
好きでいたよ 我一直喜欢着你
风で目がにじんで 远くなるよ 风吹眼迷离 伊人渐远去

肌寒い日が続く この春なのに 虽然身在这个春天 寒冷的日子依然持续着
目覚まし时计より早く起きた朝 在比闹钟还要早起的清晨
3人分の朝ごはんを 作る君が 作好3人份早餐的你
そこで立っている 分明就站在那里

君だけが 君だけが 只有你 只有你
そばにいないよ 不在我身边
昨日まで すぐそばで 仆を见てたよ 直到昨天 还在我身边 温柔地望着我

君だけを 君だけを 只有你 只有你
好きでいたよ 我一直喜欢着你

君だけの 君だけと 这是只有你 只有和你
呗う呗だよ 唱的歌谣啊

仆たちの 仆たちの 我们的 我们的
痛んだ 国だよ 伤痛 一起背负吧

片方だけ続くなんて 仆は嫌だよ 仅仅让一方承担下去 我不乐意

いつまでも 覚えてる 无论何时 都还记得
何もかも 変っても 即便一切 天翻地覆
ひとつだけ ひとつだけ 唯有那件 唯有那件
ありふれた ものだけど 日常之事 不曾改变
见せてやる 辉きに 看一看吧 那些光辉
まちのぞむ(満ちたその) いとつだけ 小镇之愿(所有心愿) 只此一件
何时までも 何时までも 无论何时 无论何时
守って行く 都在守护

参考资料:http://hi.baidu.com/freedomjoen/blog/item/9a6edcf32d854c15b07ec5ae.html

相似回答