Togetherwith new faces, comes the new energy, and new questions.
说详细点,我会追问
乱答的别来了,至少过了6级再来说话
句意是
新面孔的到来也带来了新的活力和新的问题
因为要强调new faces
追答英语倒装不是随随便便把宾语放句首就可以的。。。这又不是德语。。。
追问questions faces你先不管,那是语境决定用的
细究是有点少见,为什么我总觉得在美剧里有过这种用法,错觉吗
那就对了,美剧里面台词都是口头用语,很不规范的,想怎么倒装就怎么倒装,书面语就不可以这么随便了,特别是对在学英语的中国学生
追问他先答的,就给他吧,分也不多,多谢你了!
追答当然有问题了。。。演讲是很正式的,每一句句子都要表达清楚,一般性演讲的话很少用全倒装,因为人的惯性思维都是从前往后听的,一倒装了容易给人混乱的感觉。
强调句这个用法,一般都是here、there、now、then、thus等副词开头的句子构成完全倒装,你觉得这个句子真的可以吗?
听过有人这么说么
楼下的太死板了,英语的主谓宾是很灵活的,
实在不信给你个例子吧:
用倒装句(也就是将要强调的句子或被强调的部分置于句首)来加强语气:
On the table were some flowers.桌上摆着一些花。
和你的这个是一样的
多谢鼓励,其实你们说的都一样,口语随便多了,书面肯定正式点
本回答被提问者采纳