英语倒装句问题麻烦翻译并讲解:

这是截图,因为百度说我发的内容违反知道规则了,为什么呢

1.In the room(could only be found a table)with three legs and a few broken chairs.这句话的谓语是could be found,这句话强调地点状语,所以句子倒装。陈述语序是A table with three legs and a few broken chairs could only be found in the room.
2.In the corner of the room(was a small round wooden table).也是强调状语的倒装句。形容词的顺序在英语中是有规则的,不能乱排。我曾经背过以个口诀希望可以帮到你:“限定描绘大长高;形状年龄和新老;颜色国籍出材料:作用类别往后靠。”small 表示“大小”的形容词(小的),round表示“长高”的形容词(圆的),wooden表示“材料”形容词(木质的)。所以按照口诀的顺序答案就出现了~
3.第三题的陈述语序是The rocket shot up into the air when the ten second countdown was over.这里shoot是不及物动词,没有被动语态。
希望我的回答对你有所帮助O(∩_∩)O~祝您学业有成!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-05-01
1. 修饰名词的介词短语与名词直接连接的只有A。谓语动词是find。
2.只有B或D,这两个的区别是修饰形容词的顺序,你用中文直接照字面意思说一下D,不觉得别扭吗?所以这点在中英习惯上还是相同的。按照习惯还是B。
3.倒装的只有B和C,但C 没有“发射即shot”动词,was up into 是什么意思呢?所以只能是B。
相似回答