当然不介意的英文

如题所述

当然不介意的英文是Of course not。

介意是一个汉语词语,拼音为jiè yì,意思是在意,把令人不高兴的事放在心上。出处《列子·黄帝》:子华使其侠客以智鄙相攻,彊弱相凌。虽伤破於前,不用介意。《后汉书·度尚传》:所亡少少,何足介意。

Of course not与Of course的区别首先意思不同,Of course not意思:当然不;当然不是;当然不会;Of course意思:(表示平常、显然或众所周知的事实)当然,自然;(尤用于赞同或不赞同某人时)当然。

Of course not用法:基本意思是不,没有,通常用于否定句中,位于动词be、have/has或情态动词之后,或与之一起构成缩写形式;如isn't、don't、won't等。Of course用法:指毫无疑问,自然如此。可与certainly和naturally换用。

Of course也可表示信心或不轻信。强调主观判断。有把握,深信不疑。Of course not侧重点:侧重于否定回答。Of course侧重点:侧重于肯定回答。

Of course not双语例句:

1、You've no objection I take it?Of course not.我猜你不会反对吧?——当然不。

2、were you glad to leave of course not.你愿意离开吗?当然不愿意。

3、You're not really seriously considering this thing are you?No of course not.你不是真的在认真考虑这件事,是吧?没有,当然没有。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答