what在宾语从句中做主语时,what一般要怎么翻译(意思是)?

如题所述

what引导宾语从句有:what引导宾语从句时在从句中作主语、宾语或表语,表示“所……的……”;表示“……的时间”,相当于the time that等用法。

hat引导宾语从句时在从句中作主语、宾语或表语,表示“所„„的„„”。

1.表示“……的东西或事情”,相当于“the thing that...;all that...;everything that....”。

They’ve done what they can to help her.

他们已经做了他们能做到一切去帮助了。

2.表示“……的时间”,相当于the time that:

After what seemed like hours he came out with a bitter smile.

似乎过了几个小时他才苦笑着出来。

3.表示“的人”,相当于the person that。

如:He is not what he was a few years ago.

他不是几年前的他了。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-11-17
一般翻译成“所...的(事情)”,例如:Tell me what you did. 告诉我你所做的事情。Show me what you wrote. 给我看看你写的东西(文章)。本回答被提问者采纳
第2个回答  2019-06-10
在句子中充当宾语成分的从句叫做宾语从句.
在一个宾语从句中,what起到引导宾语从句的作用
例如:we
all
consider
what
you
said
to
be
unbelievable.
我们都认为你所说的是不可信的.
这个从句中,we为主语,consider为谓语,what
you
said为宾语,to
be
unbelievable为状语。
所以what充当said的宾语
第3个回答  2008-11-17
什么
第4个回答  2008-11-17
就是 什么 啊
相似回答