“律政剧”一词用英语可以怎么翻译?

请问类似香港TVB《法网狙击》、《法网风云》之类的电视剧在英语里面是怎么表示的?有没有一个统称?

第1个回答  2014-10-24
其实英美等地的电视剧很少,如果你要说的是这些地方的,就说soap opera肥皂剧。
职业剧的一种 比如说律政剧 series drama about legal
第2个回答  2014-10-23
统称legal drama或者courtroom drama本回答被网友采纳
第3个回答  2014-10-24
Law shows.
相似回答