日语高手请进来翻译几句中文

1,刚才还很浓的雾一下子就在大风之下消失无影了
2,惹小王生气而吵起架来的小陈准备从下周开始不继续包租房子给小王了吗?
3,朋友给小野的牛肉让扒手给偷走了
4,田中帮找到的电脑又让小陈给弄丢了
5,油刚漏出来就让田中发现了
6,来上个月刚改建的故宫参观的外国朋友一下子多起来了

请注明下汉字假名,谢谢了

1,刚才还很浓的雾一下子就在大风之下消失无影了
先(さき)ほど深(ふか)い雾(きり)があっという间(ま)に大风(おおかぜ)に消(き)えられてしまった。

2,惹小王生气而吵起架来的小陈准备从下周开始不继续包租房子给小王了吗?
王(おう)さんは来周(らいしゅう)から怒(おこ)らせて喧哗(けんか)した陈(ちん)さんに部屋(へや)を借(か)りなくなるでしょうか?

3,朋友给小野的牛肉让扒手给偷走了
友达(ともだち)から贳(もら)った小野(おの)さんのビーフが泥棒(どろぼう)に盗(ぬす)まれちゃった。

4,田中帮找到的电脑又让小陈给弄丢了
田中(たなか)さんのおかげでせっかく见付(みつ)けられたパソコンは又(また)陈(ちん)さんに纷失(ふんしつ)されました。

5,油刚漏出来就让田中发现了
油(あぶら)漏(も)れが出(で)たばかりところに田中さんに発见(はっけん)されました。

6,来上个月刚改建的故宫参观的外国朋友一下子多起来了
先月(せんげつ)に改筑(かいちく)したばかり故宫(こきゅう)へ観光(かんこう)に来(く)る外国友人(がいこくゆうじん)が急(きゅう)に多(おお)くなってきました。

果然比较复杂,呵呵。你们老师出的题目啊?
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-11-09
1.また非常に厚い雾は疾风の下で前に突然で时持っていない阴を消失した
2.若いWangを若いWangを与えるためにフレームが来周から家を転贷するための土地を赁借し続け始めるために准备することを来た怒っている口论若い陈があるために悩ましたか。
3.友人は小さい野生のビーフのためのスリがのための盗むことを许可した
4.分野で一団はコンピュータを失うことを许可した若い陈をのための见つけた
5.ちょうど漏るオイルは分野を発见するために受信する
6.来る外国の友人公正なであるために前の月が帝国宫殿を再建するために突然多数访问する
第2个回答  2008-11-09
1.とはいえ、雾の中、突然强い风が永远の下で消えている。
2.ジャランペムダ王航空机騒音で腹を立て、陈氏の准备は来周、王がチャーターハウスに継続して行うスタートするには?
3.小野の友人は、すりに牛肉を盗んだことができます。
4.田中氏の助けを失った陈もう一度コンピュータを検索します。
5.ただ油田の発见を逃れることができます。
6.先月は、外国人の友人の宫殿に突然の访问に来て増加している

参考资料:私は、米国の息子よ

相似回答