看美剧不用看字幕是一种什么样的体验?

如题所述

可以第一时间下资源,不需要等字幕组施工。有空的时候顺手当当野生字幕君。一些梗理解得比看字幕的人快,毕竟有些时候不是能100%翻译出精髓。其实就等于看《新闻联播》不需要看字幕一样。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-07-14
如果你之前并没有这方面的训练,建议从简单,经典的美剧开始,一遍一遍地看,把一部美剧看到烂熟于心。我在上大学的时候看的《绝望的主妇》,是口语老师推荐的十分适合初学者使用。这部剧美音标准,语速适中,而且单词并不算难。一遍一遍地看,第一遍可以为了剧情看字幕,但是看过剧情之后再看的时候,可以只看英文的字幕,看自己有哪里不懂,然后把不懂的地方弄懂,再看的时候就可以不看字幕,只看剧,把人物说的每一个字都听懂。一遍不行就两遍,时间长了,就会有很大的进步。当然你也可以不用选这部剧,只要你有兴趣,并且简单易学,发音标准都是可以的。最重要的是坚持,在这个过程中,你也可能会烦,会厌倦,调整好自己的心态是最重要的。
第2个回答  2019-07-14
每隔一阵子,拿出来一段比较大块的时间,做一下精听,当然也是有益无害。你可以就选择某一集喜欢的剧(未必是一整集,十几分钟的片段也是可以的,当然,如果也愿意,精听一整集甚至更多就更好了),消掉字幕仔细听,然后再精读字幕(可以打印出来),消化掉那些你不认识的单词习语,那些你一直发错音的单词,那些你不熟悉的连读省音,甚至那些你不了解的文化知识点。
第3个回答  2019-07-14
立刻下定决心不看字幕,别想着慢慢过度了,边看中文字幕边听,练个10年都没用。现在就直接找无字幕版下载,实在不行就找一本书挡住字幕。 片的时候,从头播到尾,没听懂的地方别急着回退,一般回退了你也听不懂,况且第一遍你不明白的地方多了去了。使劲留意你刚认识的词汇,实际说话的人可能是纽约人,加州人,黑人,印度人,南美人甚至中国人,南腔北调,所以前面要你狂练这些词的发音,滚瓜烂熟了,耳朵才会有容错性。
第4个回答  2019-07-14
很多学习者被灌输这样一种理念:开着字幕看美剧对英语学习是有百害而无一利的。于是尽管看美剧时愣是听不明白也不肯看字幕,或者勉强听懂了台词,但事后却不能回归生活情景中来运用。要知道,权威的字幕组所做到的可不仅仅是英翻中哦!
相似回答